keskiviikko 20. marraskuuta 2013

Katon alla myllerrys

Leikin tulella, sanajärjestyksillä. Tämä on vaativaa puuhaa mutta nautin. Leikin teemalla ja reemalla; sillä mitä lauseessa tulee ensin mitä sitten, mikä jo tunnetaan mikä on uutta. Yleensä ensin tulee teema sitten reema. Käännän niin että reema on ennen teemaa. 

Käännän niin että predikaatti viimeisenä on etenkin sivulauseissa. On hauskaa. Ymmärrän saksan sanajärjestykset paremmin kun ne suomeen tuon. Tämä työ vie vuosia jos en sisäistä. Ei haittaa. Voin monet vuoteni antaa. Jaksan ajoissa herätä. Väsyttää mutta työstäni iloitsen:
  
"Pahinta on, että Sapphiren silmissä hänet näen. Minä vihaan tyttäreni suuntaa. Hän kasvaa väärin. Hän kasvaa karkuun minusta. Hetken ajan on sydämeni tunnoton. Hän kääntyy ja ojentuu kohti isäänsä, sille käden kohottaa. Kuinka voin Fredille koskaan anteeksi antaa. Jos se minun tyttäreni käteen tarttuu. Jos se minulta Sapphiren vie.

Ja katot. On tärkeää asioiden katot nähdä.
Menen töihin tänään ja sen jälkeen täällä käy kaksi miestä. Katsomassa huonettani. Toisen kanssa vuokrasopimuksen kuukaudeksi teen. Helpottaa matkakassatilannetta kun ei vuokraa kuuteen viikkoon maksaa tarvitse. Ja sitten juoksen. 

Münchenissä on kylmä. Harmaata, sadetta. Hiuksiini tarttuu pilviä. Juon jasmiiniteetä. Olen 10 päivän päästä lentokoneessa. Näin unta että Namibiaan lennän. Mutta jospa nyt kuitenkin sinne Hong Kongiin ensin. Ja sitten Cebuun. Huulet rohtuvat. Aurinko painaa kätensä poskilleni. Cebussa ymmärrän mitä on nälkä, mitä suru. On tärkeää asioiden sisään nähdä. Särkee päätä.

4 kommenttia:

  1. Hämmästyivät kaikki viestiäkään osaamatta jättää. Uudelleen järjestä sanat, ehkä taas tutumpaa on niin? Kuka muuten käskee, että missä järjestyksessä sanat olisi paras tuottaa?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Perinteet ja tottumukset sanelevat järjestykset. Mutta minä taidan niitä rikkoa välillä. Uudenviehätystä.

      Poista
  2. putosin kärryiltä..en ymmärrä ..miks ei voi vaan kirjoittaa niinkuin puhuu..

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tarkoitukseni ei tietenkään ole hämmentää. Ja hyvä kysymys. Miksi ei voi kirjoittaa niin kuin puhuu. Minä en tällä hetkellä juurikaan puhu suomeksi, joten tavallaan kirjoitan juuri niin kuin puhun. Ja jotenkin vain tekee mieli tehdä kokeiluja. Kieli on niin oivallinen peli :)

      Poista